Úc khôi phục ngôn ngữ thổ dân

Âm thanh của một ngôn ngữ đã thuộc về dĩ vãng vang lên trong lớp học đông kín học sinh tại Sydney, những em học sinh đang giúp khôi phục lại một phần cổ xưa của văn hóa bản địa Úc.
Dharug là một trong những thứ tiếng chính của thổ dân ở Sydney khi những người định cư Anh tới đây hồi năm 1788 nhưng đã bị mất đi dưới ách thực dân.
Quá trình biến mất của ngôn ngữ này hiện vẫn còn chưa xác định rõ, nhưng các nhà ngôn ngữ học tin rằng người nói phương ngữ Dharug cuối cùng qua đời vào cuối Thế kỷ 19 và ngôn ngữ của họ sống được là nhờ các văn bản.

Nhưng nay, Dharug lại được thổi vào luồng sinh khí nhờ những nỗ lực của các nhân viên tại khu giảng đường Dunheved của trường Chifley College ở Sydney.
''Chúng tôi đã khôi phục lại được ngôn ngữ này,'' thầy giáo Richard Green nói.
''Đó là lý do có nhiều người quan tâm. Hiện nay đã có người nói ngôn ngữ này rồi.''
Cách đối xử với tiếng Dharug hiện nay khác hẳn với thời xưa, theo ông Green, ''Trước đây người ta không được nói tiếng này. Họ phải học tiếng Anh nếu không sẽ bị trừng phạt.''
Hồi sinh ngôn ngữ
Khi các tàu Anh tới Úc có khoảng 270 phương ngữ khác nhau của Thổ dân. Ngày nay chỉ còn 60 tới 70 phương ngữ được sử dụng.
Trong số này chỉ có khoảng vài ngôn ngữ được coi là có sức sống và được truyền từ người lớn cho trẻ nhỏ, theo giảng viên John Hobson của Đại học Sydney.
Ông cũng nói trái với quan niệm của một số người, tiếng của Thổ dân chưa phát triển và đơn giản.
''Tôi thường so sánh các ngôn ngữ Thổ dân như thứ ngôn ngữ đứng giữa tiếng Nhật và tiếng Latin. Đó là niềm tự hào văn hóa và là ngôn ngữ phức tạp.''
Tại trường Chifley College, nơi một phần năm số học sinh là người Thổ dân, tiếng Dharug có trong lịch giảng dạy hai lần một tuần và các em nhắc đi nhắc lại ngôn ngữ này cũng như học nó qua các bài hát.
"Badagarang!" cả lớp học đồng thanh nói khi hỏi con kangaroo tiếng Dharug là gì. Những học sinh không phải là người Thổ dân cũng có thể chọn học ngôn ngữ này.
Đối với các sinh viên Thổ dân như Steven Dargrin, năm nay 16 tuổi, ngôn ngữ này mang tính bản sắc và niềm tự hào.
''Nó rất có ích cho các học sinh da đen,'' anh nói. ''Các bạn được nói về văn hóa của mình và mọi thứ. Các bạn được học nhiều thứ và bàn bạc về chúng bên ngoài trường học.
Tiếng Dharug là một phần rõ ràng trong chương trình giảng dạy của trường Chifley College và bà Joyce Berry, hiệu phó của trường đang tìm hiểu cách để các trường khác làm tương tự.
''Chúng tôi đang đi một chặng đường dài,'' bà nói. ''Sẽ thật tuyệt vời nếu ngôn ngữ này cũng được dạy ở các trường khác và đó là mục tiêu của chúng tôi.
''Nếu chúng tôi thành công, đó là nhờ vào sự giúp đỡ của những người có tuổi,'' bà nói.
''Nếu chúng tôi thành công, đó sẽ là điều tuyệt vời không chỉ cho trường mà còn cho cộng đồng Dharug nữa.

_________________________________________________
Dịch thuật Việt chuyên:
  • Dịch thuật công chứng - Notary translation
  • Dịch thuật đa ngữ - Multilingual Translation
  • Dịch thuật đa ngành - Interdisciplinary Translation
  • Dịch thuật đa dạng - Diversified Translation
  • Phiên dịch - Interpretation
  • Hiệu đính bản dịch - Proofreading
  • Dịch vụ cung cấp tin theo yêu cầu - News Services On Demand
Hãy liên hệ với chúng tôi để có báo giá tốt nhất và phục vụ tận tình